Tradução de "ste prvi" para Português


Como usar "ste prvi" em frases:

Ker ste prvi ponudili pipo miru, bi radi priredili zabavo ob zaroki na naši posesti.
Como destes o primeiro passo... gostaríamos de fazer uma festa de noivado para as famílias na nossa propriedade de campo.
Če ste prvi, boste prejeli dodaten bonus!
Se você é o primeiro, um bônus adicional espera!
Vi ste prvi, ki me je obiskal glede Alana po vsem, kar se je zgodilo.
Você foi a primeira pessoa que veio e me falou de Alan depois do acontecido.
Oprostite ker sem radoveden, Harry, ampak vi ste prvi, ki se je vrnil iz posmrtnega življenja.
Tenente, matou o professor Ren? Não. Mas os olhos da vítima identificam-no...
Ni veliko obiskovalcev, pravzaprav vi ste prvi.
Não costumamos receber visitas aqui. De facto, vocês são os únicos que já vieram aqui.
Vi ste prvi civilisti, ki so ga videli.
São os primeiros civis a vê-lo.
Od takrat ko sem ustvaril ta svet.....ste prvi, ki ste uspeli doseči to stopnjo stika.
Em todo este tempo, desde que criei este mundo, vocês são os primeiros a atingir este nível de contacto.
Naredili ste prvi korak k temu, da postanete peta rasa.
Vocês já deram os primeiros passos para se tornarem a quinta raça.
Ste prvi model Enchantea, večina manekenk vam lahko samo zavida.
És a imagem latina do Enchant, cobiçada por modelos do mundo inteiro.
Če se pridružite Grdobam, ste prvi semester zastonj tu.
Quarto e comida de borla no 1º semestre, se escolherem a DOG.
Vi ste prvi človeški poskusni zajček.
Com sorte. És a primeira cobaia humana.
Mislim, da ste prvi moški, razen Bertrama in očeta, ki je stopil v to sobo.
Acho que, para além do Bertram e do Pai, é o primeiro homem a pisar este quarto.
Bili ste prvi na seznamu, zato sem...
É que... Você era o primeiro na minha lista, portanto, eu...
Vi ste prvi kandidat, ki ni diplomant naše šole.
É a primeira pessoa que entrevisto que não é um ex-aluno nosso.
Vi ste prvi, ki ga skrbi kakšno življenje ima.
Você é o primeiro médico a preocupar-se com a qualidade de vida dele.
Ampak, vi ste prvi, ki ste odgovorili na moj klic.
Mas... Você foi o primeiro que retribuiu aos meus telefonemas.
Mislite, da ste prvi, ki poveljujete lačnim vojakom?
Acha que é o primeiro a comandar tropas esfomeadas?
V maju ste objavili, da imate prednost zgodnjega vstopa na trg, kar naj bi pomenilo, da ste prvi na nišnem trgu.
Em Maio vocês tinham... Dizia no seu comunicado de imprensa? Primeiros a ter vantagem... ou seja foram os primeiros no mercado de nichos.
Kakšen je smisel teh metod, pa četudi ste prvi?
De que vale ser o primeiro, se não aprendeu nada?
Vi ste prvi Ambasador, ki ga je sprejela.
Sois o primeiro embaixador que ela recebeu.
Predsednik Suvarov, mislim, da ste prvi na vrsti.
Presidente Suvarov, acredito que será o primeiro.
Veste, ste prvi vtis, ki ga ljudje dobijo, ko vstopijo.
Você é a primeira imagem com que as pessoas ficam quando entram.
Naredili ste prvi korak, kot sem ga jaz pred sedmimi leti, k novemu začetku.
Cada um de vocês deu o primeiro passo, assim como eu há sete anos em direcção a um novo começo.
To pravite, kot da ste prvi to uvideli.
Falais como se fôsseis o primeiro homem a pensar nisso.
Vi ste prvi po dolgem času.
Vocês são os primeiros, desde há muito tempo.
Vi ste prvi oskrbnik, ki smo ga videli od kar smo tukaj.
É o primeiro assistente que vemos desde que estamos aqui.
Vi ste prvi, ki ste odkrili resnico.
Vocês são as três primeiras pessoas a descobrirem.
Odvetnik se že izgovarja na samoobrambo, trdi, da ste prvi streljali.
O advogado alega legítima defesa. Diz que vocês dispararam primeiro.
Čestitam. Ste prvi človek, ki bo pokopan v lastni palači uma.
Parabéns, serás o primeiro homem na história a ser enterrado no teu Palácio Mental.
Vi ste prvi uradni vod smrti, ki smo mu formalno predstavljeni.
Foram o primeiro pelotão de fuzilamento oficial a quem fomos formalmente apresentados.
Priznam, da ste prvi geji, ki sem jih kdaj srečal.
A verdade é que são os primeiros gays que vi na vida.
Vi ste prvi rudar, ki sem ga srečal.
E é o primeiro mineiro que conheço.
Ste prvi agent FBI, ki je zahteval sestanek z mano.
És o primeiro agente do FBI a pedir para me ver, Beeman.
Vi ste prvi, ki sem jim povedal, da sem črn.
Foram as primeiras pessoas a quem contei que era negro.
Naredili ste prvi korak na poti k poštenosti.
Destes o primeiro passo no caminho da retidão.
Mislite, da ste prvi, ki ste me drogirali, napadli možgane?
Julgam-se os primeiros a drogar-me e a invadir-me a mente?
Takoj sem poklical, vi ste prvi, ki ste poklicali nazaj.
Eu liguei logo, vocês foram os primeiros a vir ter comigo.
In ste prvi državni sodnik, ki so ga imenovali trije zaporedni guvernerji.
E o primeiro juiz estadual a ser reconduzido por três governadores consecutivos.
General mi je rekel, da to kar govorite o nadzoru tujcev, ste prvi, ki jih je spustil skozi vhodna vrata.
O General disse-me que, apesar de toda a vossa conversa acerca de vigiar extraterrestres, vocês são os primeiros a recebê-los.
Mislite, da ste prvi, ki ste sklenili pogodbo z vlado in jim ne bo uspelo v pravem času?
Acham que são os primeiros contratados do governo que não cumprem o prazo?
Kot sem že dejala, pri Modra in Zlata delamo številne članke o naši učiteljih in vi ste prvi.
Estamos a fazer uma série de artigos acerca dos professores e você é a primeira.
Ste prvi pripeljali Dothrake v Zahodnje?
Haveis sido a primeira a trazer os Dothraki para Westeros?
In v tem vam dajem svet: to je namreč na prid vam, ki ste prvi, od lani, započeli ne samo to delati, ampak tudi hoteti.
E nisto dou o meu parecer; pois isto vos convém a vós que primeiro começastes, desde o ano passado, não só a participar mas também a querer;
1.3009240627289s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?